桌面排版 DTP
桌面排版,也称为桌面出版系统,或者DTP,英文意思是Desktop Publishing。
桌面排版是集文字照排、图像分色、图文编辑合成、创意设计和输出彩图或分色软片于一身,是一项综合性的工作。
任何从事市场营销或设计工作的人可能都了解,桌面排版后再进行一次有效的校对至关重要。每当您拷贝一段译文到设计文案内,都有潜在的错误可能被引入到您精心准备的文本。考虑到许多语言都有具体规范、换行、排版和定位,这种风险更可能以成倍的风险存在于多语种的内容中。
金笔佳文本地化领域的桌面出版,是指将采用某一语言的原始文档,如:操作手册、产品说明、宣传页等,按照一种或多种目标语言重新排版,形成不同语言的版本。
金笔佳文翻译公司的本地化翻译服务是根据客户需求,将某软件产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之符合特定区域市场(包括语言、文化、习俗、特性、艺术交流、人力资源咨询、形象设计、平面设计、摄影)的本地化翻译服务。
桌面排版的范围
桌面排版服务的范围广泛,专业性强,按桌面排版服务内容不同划分,桌面排版的范围包括:页面排版、模板创建、图形本地化、硬拷贝和联机文件输出;
桌面排版将某一语言的原始文档,按照一种或多种目标语言重新排版时,桌面排版涉及的语种范围包括:简体中文、繁体中文、英语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、意大利语、蒙古语、越南语等七十五种主流语种;
金笔佳文可根据本地市场及海外市场的独特要求,为客户提供多语种专业桌面排版服务,保证让客户满意。
金笔佳文的桌面排版专员和语言专家协同工作,根据客户的需要,对文本格式进行专业排版,以适应原来的格式。金笔佳文的翻译排版服务,让您无需花很大的精力去了解相关的知识,让您的文件具备应有的正确格式,并以同样的方式应用于每一种语言版本。
桌面排版的流程
1.客户经理与客户进行项目沟通:客户和项目经理进行口头沟通,谈论需求、周期、费用及其他注意事项等,这一环节是提供优质桌面排版服务的前提与必要保证;
2.项目经理与客户进行确认;
3.桌面排版人员甄选:根据客户需求与桌面排版的具体要求内容,金笔佳文会甄选针对性更高、专业性更强的专业桌面排版人员,成立小组;
4.专业桌面排版:金笔佳文会利用专业质量控制工具对质量进行控制,如:控制图、调查表、因果图;
5 排版后校对:多语种排版后校对服务,校对图形只是服务的一部分。如果在内部处理桌面出版,或预先格式化的内容,如果你收到的任何语言,你不能在内部检讨,金笔佳文还提供交互的图形处理加校对服务;
6.交付客户
金笔佳文桌面排版领域,早有涉及探索,如今已经具备专业的、行业领先的桌面排版团队,已经收获了许多成功案例。
桌面排版的使用场景
桌面排版服务,需要一定的技术支持和工具软件支持,现代化的桌面排版服务更加符合客户需求,满足市场环境,优质桌面排版服务需要一定的软硬件系统和排版软件,主要包括:FrameMaker、PageMaker、InDesign、QuarkXpress、Illustrator、Freehand、CorelDraw、MS Word、PowerPoint。
经过技术工具处理,得到结果文件,再进行下一步操作。这样的系统环境则是桌面排版的工作场景,而桌面排版服务的使用场景是需要进行文字照排、图像分色、图文编辑合成、创意设计和输出彩图或分色软片等服务的客户所处的需求场景,根据需求产生桌面排版的供应或使用。
桌面排版的标准和原则
桌面排版的专业性与符合出版的要求决定,桌面排版需要遵循一定的标准和原则,这是技术人员、翻译人员、管理人员都应该遵从的工作标准,主要包括如下内容:
1.满足客户个性化需求满足客户个性化需求是桌面排版针对性的服务体现,根据客户需求不同,翻译公司需要成立专业桌面排版服务小组,讨论、协商、实践客户的需求,直至客户满意,再开始为客户量身定做式地提供桌面排版。
2.严谨、科学、专业的工作标准在为客户提供桌面排版的过程中,需要遵循严格的工作标准和原则,保证提供行业领先的桌面排版服务,严谨要求细心、认真,科学要求实事求是、求真务实,专业要求规范、统一、满足市场标准。
3.本地化忠实原则本地化领域的桌面出版,将采用某一语言的原始文档,按照一种或多种目标语言重新排版,形成不同语言版本时,要求源语言与输出语言忠实。
桌面排版的案例
金笔佳文的桌面排版成功案例是建立在金笔佳文资质高和领先行业水平的基础上的。
金笔佳文打造高质量的桌面排版服务,金笔佳文桌面排版的案例中百分之百取得了质量合格与权威认证。金笔佳文翻译有限公司是中国翻译协会会员,并获得了优秀翻译会员荣誉称号,金笔佳文也取得了产品质量认证证书,对客户提供桌面排版服务质量上具有绝对保证。
金笔佳文桌面排版的水平领先于行业,得到清华大学等高校、工商局等政府部门、阿里巴巴等著名企业的广泛认可和支持,也和金笔佳文保持着合作联系。
我们的翻译荣誉
我们的翻译资质
1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。
2.中文公司全称须有翻译字样,部分稿件不能以咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司等名称进行翻译盖章。
3.英文公司全称须有Translation字样。
4.拥有备案编码。
★ 如何支付费用?
一站式翻译委托平台 One-Stop Translation Service Platform
省时省力,科学便捷的翻译委托流程
节约成本,更具质价比的翻译价格优势
放心售后,免除您的担忧和顾虑