专利翻译
专利文件翻译是指对各类专利文件进行专业化翻译,输出为目标语言版本的专利文件。
专利属于知识产权的一部分,是一种无形的财产,具有与其他财产不同的特点。具有排他性、区域性和时间性。专利文件的翻译必须十分正规,需要经过专业的翻译公司翻译,专利具有一定法律概念和获益性,则对翻译过程具有一定的要求,从而保证知识产权的不受侵犯与获益。
专利文件拥有人具有特定的权利与利益,为了一定的使用便利或投入需要,需要对专利文件进行翻译。金笔佳文翻译具有多年从事专利文件翻译的丰富经验,为客户提供优质的专利文件翻译件。
国内大部分的专利在申请的时候都翻译,而大部分从事翻译的公司都具备国际上通用的翻译资质。专利文件翻译及专业技术类文件翻译主要涉及英语、日语、德语、韩语、俄语等多个语种,其中,中英日德韩5种语言的专利翻译在国内都比较成熟,并形成了业务咨询、翻译、审校、后期服务的流水线式工作模式,每个环节分工明确,提高了各个环节专业性和时效性,经过多年积累的大量专利翻译经验,翻译的总量和品质都有大幅提高,并在和国内外不同客户的交流中,熟悉各国的专利申请要领,不断完善自身。
专利翻译的范围
专利文件翻译的范围,按着不同的标准,会有不同的内容,专利文件翻译的范围主要如下所示。
按我国专利种类不同,为客户提供的专利文件翻译服务主要有:
1.发明专利文件翻译;
2.实用新型专利文件翻译;
3.外观设计专利文件翻译;
按专利所属行业不同,为客户提供专利文件翻译的范围主要有:
1.技术类专利文件翻译;
2.管理类专利文件翻译
与企业、公司、政府部门内部管理、认证资料、培训资料等相关的专利文件翻译,如企业商标,则是很重要的专利文件。
3.金融、人文类专利文件翻译
客户需要翻译的专利文件,有许多是和金融、人文相关的,如,所出版的书的著作权标识等。
金笔佳文翻译的团队优势
1. 出色的客户经理和项目经理,在专利翻译领域任职三年以上资历;
2. 客户经理与客户和项目团队间的良好沟通;
3. 高水平的资深译员,只专注于自己擅长的领域;
4. 新的语料库、术语库、CAT 工具和网络技术;
5. 经验丰富的翻译支持人员;
6. 合理的项目管理步骤和流程;
金笔佳文翻译在多个行业、多个语种上,都有丰富的项目处理经验,同时建有自己的翻译术语库和语料库、公司有近万名译员,专业母语校审团队,保证客户笔译项目服务输出的高效性和稳定行。
同时,根据客户公司内部的需求及客户项目拓展不同阶段的差异化需求,北京金笔佳文翻译有限公司还可以提供如笔译专业审校、笔译译员现场派驻以及笔译译员培训等相关的产品和服务,全面满足客户的整体笔译服务需求。
翻译流程
金笔佳文翻译对于质量有完善的把控流程,近10年行业经验,80多种语言互译,60多个专业领域,大小稿件均保证翻译质量!
部分翻译客户
我们的翻译荣誉
我们深知,客户的成功便是我们的成功,我们在帮助客户取得商业上的成功的同时,也使得自己的翻译业务得到了扩大和认可。近10年来,金笔佳文翻译一直精益求精,用扎实的质量和真心的付出对待每个客户和每个翻译项目,以我们的服务质量赢得客户的广泛赞誉。
我们的翻译资质
1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。
2.中文公司全称须有翻译字样,部分稿件不能以咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司等名称进行翻译盖章。
3.英文公司全称须有Translation字样。
4.拥有备案编码。
★ 如何支付费用?
一站式翻译委托平台 One-Stop Translation Service Platform
省时省力,科学便捷的翻译委托流程
节约成本,更具质价比的翻译价格优势
放心售后,免除您的担忧和顾虑