北京金笔佳文翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

会议同声传译都需要准备什么

日期22:2023-02-21 / 人气:

会议同声传译是目前大型研讨会、国际会议、年会等常用的一种翻译模式,通常由两名到三名译员轮换进行翻译,其价格相对高一些,一般一天的费用是5000元每人起,对翻译老师的要求也很高, 要求老师必须要做到反应敏捷、思路清晰、耳听眼观,翻译者翻译15-20分钟就需要更换一次翻译老师,保证翻译质量的准确性和严谨性。

会议同声传译都需要准备什么?

1.如果有熟悉的翻译老师,那要提前约好翻译老师的档期。

2.如果没有熟悉的翻译老师,需要金笔佳文翻译提供几个同传老师作为选择,较好电话面试一下。尤其是使用者的话题或者行业是比较冷门的,较好还是提前测试一下。

3.提前给翻译老师相关资料预习。

4.同传间尽量设在会议室靠后的位置。离会议区越远越好,否则后排的参会者不仅会听到耳麦声音,还有同传间的声音。

5.提前确保同传音响设备和其他会议设备不存在不兼容问题。

6.同传公司可能需要与参会者扣押身份证换耳机。如果你不喜欢这样的方式,可以提前与金笔佳文翻译公司协商。

7.确保同传耳机全部回收,否则你需要付款。

金笔佳文翻译自成立以来,为企业提供专业的会议同声传译,我们合作的案例有:欧亚经济论坛圆桌会、中国-东盟清洁能源培训计划、第四届丝绸之路国际博览会暨中国东西部合作与投资贸易洽谈会、“一带一路”大学创业创新校长论坛等等。

作者:金笔佳文


翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译