北京委托翻译合同
日期22:2023-05-23 / 人气:
一、合同双方
甲方:北京某公司
乙方:翻译公司
二、委托内容
甲方委托乙方翻译一份英文合同,包括但不限于以下内容:
1. 合同名称:北京某公司与国外某公司之间的合作协议
2. 合同内容:约定了双方在某个领域内的合作内容、条款和条件等
3. 合同语言:英文
4. 合同页数:50页
三、翻译要求
1. 翻译人员应具备良好的英语语言能力和翻译能力,熟练掌握专业术语,确保翻译质量。
2. 翻译稿件应符合国家相关法规和规定,保证翻译准确、完整、规范、通顺。
3. 翻译稿件应保密,不得泄露甲方的商业机密和合同内容。
4. 翻译周期为15个工作日。
四、翻译费用
翻译费用为总字数乘以每字翻译费用,总费用为人民币(RMB)10万元。
五、合同生效与解释
1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
2. 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
已经双方协商一致,签署盖章后生效。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14