专利技术合同的英文翻译
日期22:2023-05-04 / 人气:
一、合同双方
甲方:(公司名称)
地址:(公司地址)
法定代表人或授权代表:(姓名)
电话:(联系电话)
传真:(传真号码)
邮编:(邮政编码)
乙方:(公司名称)
地址:(公司地址)
法定代表人或授权代表:(姓名)
电话:(联系电话)
传真:(传真号码)
邮编:(邮政编码)
二、合同背景
甲方拥有以下专利技术(简称“专利”):
(列举专利名称、专利号、专利权人等信息)
乙方希望获得以上专利的使用权,并与甲方签订本合同。
三、合同内容
1.授权范围
甲方授权乙方使用以上专利,包括但不限于:
(列举授权内容、使用范围等信息)
2.使用期限
本合同生效日期为(年、月、日),有效期为(年/月/日)至(年/月/日)。
3.授权费用
乙方应按照以下方式支付授权费用:
(列举授权费用、支付方式、支付时间等信息)
4.保密条款
甲方和乙方应保守本合同涉及的商业秘密和技术秘密,不得向任何第三方披露,除非得到对方书面同意或依照法律法规的规定。
5.知识产权保护
甲方和乙方应共同维护专利的知识产权,不得侵犯对方的知识产权。
6.违约责任
若一方违反本合同的规定,应承担相应的违约责任。
7.争议解决
本合同的解释和执行应适用中国法律。如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会根据其仲裁规则进行仲裁。
四、合同生效
本合同经甲、乙双方签字盖章后生效,一式两份,甲、乙双方各执一份。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14