北京金笔佳文翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

资产负债表翻译

日期22:2023-05-04 / 人气:

摘要:财务报表是公司经营情况的重要体现,其中资产负债表是其中一项重要的财务报表。本文将介绍资产负债表的翻译技巧。

1. 翻译资产负债表的标题

资产负债表的标题通常为Balance Sheet,直接翻译为“平衡表”或“余额表”不够准确。因此,我们应该将其翻译为“资产负债表”,这样更符合中文语境。

2. 翻译资产负债表的分类

资产负债表通常分为资产、负债和所有者权益三大分类。其中,资产可以翻译为“资产”,负债可以翻译为“负债”,所有者权益可以翻译为“股东权益”。

3. 翻译资产负债表中的各项指标

资产负债表中包含了许多指标,如流动资产、非流动资产、流动负债、非流动负债、股东权益等。对于这些指标,我们可以采用以下翻译方法:

- 流动资产:Current Assets

翻译为“流动资产”,包括现金、应收账款、存货等。

- 非流动资产:Non-current Assets

翻译为“非流动资产”,包括固定资产、无形资产、长期投资等。

- 流动负债:Current Liabilities

翻译为“流动负债”,包括应付账款、短期借款等。

- 非流动负债:Non-current Liabilities

翻译为“非流动负债”,包括长期借款、应付债券等。

- 股东权益:Shareholders' Equity

翻译为“股东权益”,包括股本、资本公积、盈余公积等。

总结:翻译资产负债表需要准确把握各项指标的含义,并且应该符合中文语境。通过以上方法,我们可以更好地翻译资产负债表,准确地反映公司的经营情况。

作者:金笔佳文


如需翻译服务请致电 400-900-5765 OR 查看更多联系方式 →
Go To Top 回顶部