山西专业地道的语音翻译公司
日期22:2017-12-04 / 人气:
语音翻译是指将一段音频翻译成文字的过程。主要存在于在音频翻译和视频翻译领域,其中包括DVD和VCD翻译、会议录音翻译、影视听译、视频听写、视频听译及翻译配字幕等影音听译,在多媒体盛行的当今社会,此类翻译人员需求不断增加,国内许多翻译公司也不断化录音翻译人员。
北京语音翻译
在多年的行业服务中,北京金笔佳文翻译公司翻译积累了丰富的听译解决方案经验。我们可以专业的完成英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语等 30 多种语言的视频翻译和录音翻译的工作。
我司字幕翻译联系方式:400-900-5765或者13911432507,也可QQ联系 342616517
金笔佳文翻译的行业领域宽泛,涉及到 机械制造、环境建筑、能源化工、电子电器、金融、信息技术、生物、媒介出版、旅游出国等。同时拥有1000多为来自于世界各地的翻译专家、各大科研院所的专业翻译人员和有多年翻译经验的技术人员,我们会根据视频类型安排经验丰富并擅长此类翻译的专业译员进行翻译。
我们长久承诺,做好翻译,依靠的不仅是经验,更是敬业精神。为了杜绝出现因专业术语多、涉及领域广出现的失误。我们会根据每个客户提供的视频录音量身制定翻译方案,选用优质的专家团队,量身定制工作流程,在保证内容的准确性的同时,也要保证翻译必须简洁、准确。
翻译流程
1.项目分析:在您确认翻译并与我们签订委托合同后,我们会确定稿件数量及时间要求,并由专人分析专业类别,以便确认翻译人员。对于大型项目,我们会指定一名经验丰富的项目经理,负责项目实施与协调工作。
2.制订工作计划:根据您的时间要求合理安排工作,确定翻译、审校、后期制作等工作的时间,在保证质量的前提下按时或提前将译稿交与客户;
3.确定翻译要求:对稿件所涉及的专业进行分析,将专业词汇找出并汇总,正确统一专业用法,对于老客户,会按客户提供或确认过的译法进行翻译,对于新客户,会按客户提供或行业公认用法进行翻译;
4.确定翻译:按专业及语言确定翻译,并向翻译提出书面具体翻译要求,包括专业用词,时间、客户的其他要求等。对于较大或时间要求较急的项目,为了确保用词的规范与统一,通常我们会组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求等;
5.开始翻译:在翻译期间,公司会随时监控翻译的质量及进程,随时掌握项目的实际进展情况,出现问题及时解决,并保持与客户的沟通,客户可以随时要求了解翻译工作的进展情况;
6.双重审校:翻译初稿结束后,我们将提供二次校对服务。 分别由语言专家与行业专家进行审校,语言专家负责语句的润色、修饰,使译稿的语句通畅、专业,行业专家负责专业词汇的准确性,该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。 完成上述二次审校后,翻译工作这方才完成;
7.后期制作:根据客户要求对译稿进行后期的制作,包括排版、打印、保存、装订、印刷、音像制作等一系列的工作;
8.交稿:将稿件按客户要求的方式交与客户,并及时了解反馈信息,保持与客户的沟通,并可按客户要求对译稿进行修改,对于大型项目,我们提供免费收件和送件服务。
翻译语种
英语翻译,日语翻译,韩语翻译,德语翻译,法语翻译,俄语翻译,西班牙语翻译,葡萄牙语翻译,意大利语翻译,阿拉伯语翻译,荷兰语翻译,土耳其语翻译,泰语翻译,马来语翻译,印尼语翻译,波斯语翻译,越南语翻译,希腊语翻译,印地语翻译,希伯莱语翻译等 100多个语种翻译服务。
金笔佳文翻译资质
委托流程
流程一:用户将需要翻译的材料与文件整理完善,WORD与PDF格式的文件可以直接发送,其他相关文件,需要拍照或扫描;
流程二:其他相关文件将完整清晰的照片或扫描发送至翻译公司专用邮箱(info@101fanyi.com);
流程三:用户在邮箱中必须备注用户相关关键信息(真实中文姓名、电话、快递地址等),以便公司人员核实您的翻译需求。
作者:慕
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03