企业营业执照翻译
日期22:2022-08-22 / 人气: 341

企业营业执照翻译,我国营业执照是工商行政管理机关发给工商企业、个体经营者的准许从事某项生产经营活动的凭证。其格式由国家工商行政管理局统一规定,2019年3月起,我国的营业执照格式统一由竖版变更为横版。营业执照翻译主要用于出国签证,移民,出国投资,办理国际间的商业业务往来, 贸易的招标,投标业务。营业执照翻译件要和原件复印件上一起盖上骑缝章,证明译文与原价是同一套文件,且需要翻译机构和译员个人的资质。下面就来了解下金笔佳文翻译公司的企业营业执照翻译。
国外也是有类似营业执照的证书颁发给企业的。国外的营业执照执照大部分都叫做注册证书,但是比如美国每一个公司在国税局会有一个的一个编码EIN,意大利会有一个VAT税号。也有的国家的企业注册证书是有十几页的内容。
企业营业执照翻译用途
1、员工申请签证时,为了证明工作情况和资金来源。
2、跨国企业进行兼并、重组、收购。
3、国内企业想要参与外贸经营。
4、外企或者合资企业需要进行年检或审查。
为什么营业执照需要专业的翻译机构进行翻译?
1. 营业执照或者公司注册书包含企业名称、地址、注册资本、经营范围、经营期限等内容,所以作为一份法律文件就必须用词准确,非专业的译员就很难翻译精准。
2. 国内与国外营业执照的表达方式有所不同,比如公司类型,需要符合国外的要求。
3. 营业执照翻译件尽量与原件保持一致,保留原件上的各种编码及特殊符号,印章等并加以说明。
企业营业执照翻译资质要求
1、翻译资质:在工商行政部门注册的、翻译章经过备案的翻译公司都属于具有翻译资质,其营业执照经营范围里必须包含翻译服务;
2、翻译盖章:翻译件需加盖翻译公司公章或翻译章,印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样;金笔佳文翻译公司可提供中英文双语对照的公章和翻译章;
3、翻译声明:翻译件要求翻译译员需要确认:原文件的准确翻译、翻译日期,翻译译员的完整姓名和签名、翻译译员的详细联系信息;
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03