毕业证翻译成英文应该包含什么
日期22:2022-08-22 / 人气:

现在出国留学的人越来越多,在申请学校生和办理签证时,需要提供相关证件、证明文件,其中毕业证就是重要的证明文件。签证中心、教育部及国外的大学对毕业证翻译有非常严格的要求,毕业证的翻译不仅要求内容精准,在格式上要与原文保持一致。由于毕业证翻译成英文很重要,因此国外很多学校对毕业证翻译成英文的翻译件的要求是由有翻译资质翻译公司来完成。
政府机构承认的翻译专用章
翻译专用章是正规翻译公司经国家工商行政管理部门批准设立后,在国家 门登记备案并批准带有备案编码的印章。翻译专用章适用于各类 翻译认证用途,如:出国留学申请、国外学历认证、公证处、司法部门、法院等。
1、翻译专用章是正规带有“翻译”字样的公司特有的印章,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等性质公司的翻译专用章一律无效;
2、翻译专用章中公司名称必须有对应的英文翻译且全称须有“Translation”字样;
3、翻译专用章上必须有经 门批准的翻译资质编码;
4、以上三条个条件任意缺少一条,其翻译专用章是无效的;
毕业证翻译成英文应该包含什么
1.加盖翻译公司翻译专用章的翻译件;
2.译员的翻译资格证书(如:人事部笔译二级证书);
3.加盖公章的翻译公司营业执照复印件;
也就是说,翻译件上必须有译员声明,具体包括:译员姓名以及资质证明、译员所属公司、联系信息、签字、日期等信息。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03