国外留学用的成绩单翻译要注意什么
日期22:2022-09-20 / 人气:

国外留学用的成绩单翻译要注意什么?在前往国外留学之前,要提交很多申请材料,国外院校不同,对留学材料的要求主要也是集中在毕业证、学位证、成绩单翻译件这方面,具体院校要求是翻译认证文件还是出具成绩单公证书等,要看具体院校的要求。
金笔佳文翻译根据过往翻译经验,对国外留学用的成绩单翻译认识和了解很全面,这里为您分享几点这方面的内容。
首先:成绩单翻译方面,要注意到成绩单课程名称是否准确,学生信息是否翻译正确,此外还要注意国内院校是否有对应的英文名称,官方有英文名称,直接使用即可,不需要再音译。
内容量方面,主要是课程名称,这个要注意用词是符合专业要求的,如下面这些:
绘画造型(一)
Modeling (I)
绘画专业英语
English for Painting Majors
婚姻家庭法
Marriage Law
货币金融学-
Economics of Money, Banking and Financial Markets
货币银行学
Money and Banking
基本乐理-音乐学院
Basics of Music Theory
基础JAVA程序设计
Basic Java Development
第二:成绩单翻译的排版问题,很多人都不是特别在意这个问题,成绩单翻译后排版会影响到查询效果,金笔佳文翻译在成绩单翻译排版方面,有专门的排版团队,保证成绩单原件与翻译件在排版格式方面是一致的,提交国外院校审核,可以直接对照进行查阅,非常方便,从而也能提升通过率。
第三:成绩单翻译的数字问题,成绩单中有很多数字,这个不需要翻译,所以可能会造成数字错误问题,做为专业翻译公司,一定要对这些内容进行反复的审核和校对,保证没有错误,避免因为数字错误,让别人说成绩单造假的问题。
第四:成绩单翻译的资质问题,成绩单翻译后,必须该有翻译公司的认证章或者公证处进行公证,才能得到国外院校的承认,这点一定要注意到。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03