北京金笔佳文翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

移民文件翻译需要注意事项

日期22:2022-09-27 / 人气:

大多数准备移民美国的申请人,都有非英文的记录及文件:如出生证明、结婚证书、离婚证书等。无论是何种移民所需的文件,均需以英文形式提交移民局。与许多其他国家不同,美国政府并不会发出文件的核证译本。

条文8 CFR Sec.1003.33对文件的翻译要求是:任何申请所需的外语文件,须附有英文翻译及翻译员签字的证明信。这种证明信须声明翻译员能胜任翻译文件工作,且所译文件是翻译员能力范围内真实准确的语言表达。

金笔佳文翻译公司翻译资质

此外,在美国移民局补件通知常说:提交服务中心的任何包括外语的文件必须附有翻译人员完整准确的英文翻译,翻译人员要有将外语翻译成英文的能力。较好的方法是让那些愿意在公证人面前宣誓以证明文件翻译的准确性和能流利使用英文和原文件语言的人员来翻译相关文件。翻译人员应较大限度地模仿原文件样式并保证翻译准确无误。申请移民的外籍人士不应该自己翻译,相关受益人的亲戚也不要进行文件翻译工作,以避免可能的利益冲突。

办理移民翻译哪些文件?这个要根据不同的移民分类判断,投资移民和技术移民就不同,EB5项目和雇主担保也不尽相同,除了一些通用的文件,(资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等)每个国家有所区别的文件还有以下

移民文件翻译

举例说明:

投资移民澳洲需要翻译文档:

投资移民固定项目,至少500万澳币的这种,则要出示您的合法资金来源证明

澳洲雇主担保着重翻译的资料

突出的是您的学历,工作经验,项目案例,澳洲没有或者很难雇佣到,分为临时雇主担保和长久雇主提名

美国EB5EB-5或EB5重点翻译文件:

美国EB5投资移民风险非常高,通常都是银行贷款不到的项目吸引资金所用,也有很多拿不到绿卡的

Employment-based 5th category 第五类先就业型移民

RC: Regional Center 区域中心

TEA: Targeted Employment Area 目标就业区

INA: Immigration & Naturalization Act 移民和国籍法

CFR: Code of Federal Regulations 美国联邦法规

USCIS: United States Citizenship & Immigration Services美国移民局

CSC: California Service Center (美国移民局)加州服务中心

AOS: Adjustment of Status 调整身份

NVC: National Visa Center(美国)国家签证中心

CPR: Conditional Permanent Resident 有条件的长久居民

DOS: Department of State (美国)国务院

LPR: Lawful Permanent Resident 合法长久居民

PA: Principal Applicant 主申请人

Dependents: 家属(副申请人),配偶以及16岁以上不满21周岁的子女

I-526: EB-5投资移民申请表格(首先阶段有条件绿卡申请表)

Petition: 移民申请(EB-5法案)

I-485: 身份调整申请表格(以有条件长久居民或合法长久居民身份居住在美国境内)

I-829: EB-5投资移民申请表格(第二阶段去除条件,由CPR转为LPR).

EAD: Employment Application Document 就业许可(取得CPR或LPR的I-485等待期间)

Travel Permit: 旅行证(I-485等候期间往来美国的通行证)

IV: Immigrant Visa (移民签证,6个月一律期内登陆美国以取得CPR)

NIV: Non-immigrant visa 非移民签证(非绿卡身份,如B-2, F-1, E-2, E-1, J-1, H-1B, L-1等).

CBP: United States Customs & Border Protection 美国海关及边防

Biometrics: 生物识别技术(包括指纹和照片识别程序)

新西兰投资和技术移民资料翻译

移民分数要超过140,要翻译你的体检报告,品行端正,不造成危害,则需要翻译无犯罪记录证明

加拿大移民问文件翻译

加拿大移民主要是技术移民,重点是语言成绩,学历,经验和贡献,亲属支持,社区支持,年龄,这些

作者:金笔佳文


如需翻译服务请致电 400-900-5765 OR 查看更多联系方式 →
Go To Top 回顶部