国外驾照翻译公证资质问题
日期22:2022-12-26 / 人气: 186

外国驾照翻译是指在外国(如美国、英语和其他国家)获得的驾照,由车辆管理局批准的翻译公司翻译成中文,并加盖翻译专用章,提供合格翻译公司的营业执照和翻译资格证书,并提交给车辆管理局以换取相应的国内驾驶执照。那么外国驾照译员找哪家翻译公司翻译呢?这里是一家专业的驾照翻译公司,长期为客户提供各种证件翻译和盖章服务。熟悉驾照翻译注意事项,具备相应的翻译资质。请随时委托我司翻译。
将外国驾照更改为国内驾照所需的材料
1、中国身份证;(如果没有中国身份证,您需要翻译您的护照)。
2、护照;(主要是主页和签证页面,你可以看到出入境时间,一些城市可能需要提供出入境记录)。
3、外国驾照原件
4、外国驾照翻译文件需要由正规翻译机构翻译并盖章,附有代理机构资质证书。
外国驾照翻译资质
外国驾照翻译在正常情况下作为个人翻译无效。你需要找一家正规的翻译公司,并提供翻译公司的资质(翻译公司营业执照复印件,加盖公章)。
1、翻译资质:需要工商注册的翻译公司名称必须包含“翻译”,其营业执照的经营范围必须包括翻译服务。
2、翻译印章:翻译公司的印章名称必须与营业执照名称一致。印章上的公司名称必须有中文“translation”字样,相应的英文译文必须有“translation”字样;并需加盖公安局备案号的翻译专用章。
3、翻译声明:英联邦国家的学院和大学可能会要求翻译声明在翻译结束时包括译者的相关信息,如姓名、公司、翻译资格证书代码、手写签名、翻译期等。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03