财务报告翻译需要做到什么标准?
日期22:2023-01-04 / 人气:

财务报告是反映企业财务状况和经营状态的财务文件,每年都会有很多企业需要多语言的财务报告翻译服务,需要准确反映出企业的财务状况,因此在翻译过程不仅要确保翻译准确,还要做到专业,确保财务报告高标准交付给客户。
财务报告翻译的特点:
1. 财务审计报告由注册会计师出具,其内容要遵照企业真实情况,不得随意修改。而财务报告的翻译同理,需要充分尊重原文,不得随意改动删减,增词减词,损害财务报告的客观性。保证财务报告的客观性,才能得到法律和社会的共同承认。
2. 在商业交往中,可以通过财务报告参考公司的经营情况,因而财务报告是商业决策的重要参考。注册会计师在审计公司财务情况时,需要严格遵守审计程序,各公司一视同仁。
3. 翻译审计报告须 译件中的日期、表格金额、签章、事务所信息、审计意见、责任信息等与原件保持高度一致 。
金笔佳文是具有10年历史的翻译公司,公司建立有专业法律财经翻译项目组,对于财务金融领域的翻译项目,我们会安排给专业的项目组翻译,财务报告翻译人员均经过严格的测试和精选后确定合作的资深翻译,都拥有深厚的语言功底和的专业知识、丰富的审计报告翻译经验和行业背景,确保客户的每一份稿件的翻译专业和精准。
以上就是财务报告翻译服务的介绍,金笔佳文对于客户的资料会建立严格的保密措施,可签订保密协议,确保信息的安全,欢迎前来咨询翻译业务,详细的翻译流程、翻译价格以及合作案例请直接咨询在线客户经理,或者在网页留言,我们会首先时间给您回电。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03