英国伦敦南岸大学学历学位认证翻译
日期22:2017-11-10 / 人气:
伦敦南岸大学 (London South Bank University) 是伦敦地区规模较大和历史较悠久的大学之一。自1892年以来,伦敦南岸大学为学生提供的教育始终与职业相关联,并获得职业机构及专业协会的认证。作为综合性及全球性的大学,伦敦南岸大学拥有25,000多名学生来自于140多个国家。该校教学质量被独立的质量保证机构(QAA)评为较高级别,我们为在培养秀学生方面取得的成绩而感到自豪。
学位证书,又称学位证,该证书主要是为了证明学生的专业知识和技术水平。在国内,具有学位证授予资格的单位为通过教育部承认的高等院校或科学研究机构。目前,我国学位分为三类:本科学位证、研究生学位证、博士学位证。其中,本科学位证里面还包括第二学士学位证。
学位证翻译一般用于出国留学、签证或回国学历认证等用途,须经正规翻译公司进行翻译。金笔佳文翻译是专业的北京翻译公司,对学位证翻译译稿的格式严格要求,译稿的格式与原件保持高度一致,得到了国外高校的一致承认!
学位证翻译流程
1. 客户提出学位证书翻译服务需求,并将学位证书拍照或者扫描发送至我们邮箱:info@101fanyi.com,在我们公司附近的客户可以直接将学位证书原件送到我们公司。
2. 我们根据客户提供的学位证书进行分析并报价,原则上简单类证件1个工作日即可完成翻译和盖章,复杂版本的2个工作日即可完成翻译和盖章;
3. 我们将学位证书翻译稿采用“顺丰快递”送件到客户手上。
提示:证件类翻译,需要客户详细告知证件的用处及翻译的具体要求(如:加盖“翻译公章”还是加盖“中英文翻译专用章”,是否需要提供营业执照等“翻译资质证明件”等等)。
以上是来自金笔佳文为您带来的翻译案例,更多翻译服务请拨打:400-900-5765
作者:慕
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03