北京翻译公司:翻译的价格为什么差别会这么大
日期22:2017-08-07 / 人气:
根据从事翻译工作多年以来的经验交流得知,翻译的价格是有所区别的,尽管翻译的报价大多数是一样的,但是,翻译的价格依然会出现比较大的差别,其主要的差别有以下这几个理由:
翻译的价格有区别的原因之一:
翻译的效率不同。不同的翻译公司的翻译质量和翻译效率是有所不同的。好的翻译公司在报价的时候,也会对影响翻译价格的价格的因素主要的介绍的,这其中就有翻译的质量和翻译的效率。翻译的时候,工作质量直接体现在工作的细节中,如翻译的速度和翻译的正确率,以及会不会出现大量的返工。秀的翻译公司还会设立有专业的校对人员,不仅可以及时的检查出来翻译的小细节的错误,还会针对专门出现的错误对员工进行指导,对于不正规对翻译公司的而言,显然是没有这一步骤的。这样的翻译公司的翻译工作尽管在价格上略微强势,但是,其结果也是另客户感到满意的。
翻译的价格有区别的原因之二:
翻译的时间不同。翻译公司在接到需要翻译的稿件,首先是需要找人核对的,检查出翻译的文件偏向于技术性抑或是行业性,从而分配到相关专业的翻译人员进行工作。翻译的价格在不同的时候也是不同的,白天的工作时间毕竟是有限的,在客户提出的指定的翻译的时间达不到翻译的结果的时候,就需要安排固定的人员进行加班了,于是,为了保证翻译出来的效果可以达到标准,翻译的价格就显然要相对较高了,这也是属于翻译加班的工作。
翻译的价格有区别的原因之三:
个人和公司的区别。这是让很多的客户感到非常困惑的事情,毕竟个人的翻译价格都是相对较低的。但是,结合翻译佬多年的翻译经验告诉大家:翻译的价格真的是一分价钱一分货。很多的客户都是由于选择了个人译者的低价翻译,较终让自己轻则洋相百出,重则贻笑大方,严重者则会丢失工作。所以,在遇到翻译的价格波动较大的时候,客户还需要擦亮眼睛,拒绝吃价格亏。
不是翻译的价格越高越好,但是,翻译公司的翻译质量还是可以得到保障的。在此,翻译佬提醒广大消费者,翻译的价格是由市场决定的,而不是翻译的个人的低价服务所推崇的,希望今天的翻译的价格的区别可以帮助到大家。
作者:goldenwords
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03