金笔佳文翻译:移民材料翻译以下几点必须注意
日期22:2017-09-28 / 人气:
如今,移民材料翻译已经成为北京翻译公司的常见翻译服务之一。北京金笔佳文翻译公司专注证件翻译已有14年,下面和大家分享移民材料翻译注意事项。
1、纸张:A4纸
2、字体:Times New Rome
3、除表格、银行单证之外的文件应用竖向页面,其中:
3.1、标题字号用14号;正文字号用11号,表格字体较小可为7号。
3.2、段距为段前0.5行,段后0.5行。行距为固定值18。
3.3、页边距为上3.5厘米,下2.54厘米,左1.91厘米,右1.91厘米。所有文字及表格不得超过上边和左边的边距(因为我们较后要装订,因此如果超过的话,可能导致有些内容看不到)。
4、表格、银行单证可以使用竖向页面,也可以将页面变为横向。但应注意:
4.1、表格中的单词不能转行。
4.2、表格内文字的段距为0,行距为固定值12。
4.3、标题字号用14号;正文字号用11号。
4.4、页边距为上3.5厘米,下2.54厘米,左1.91厘米,右1.91厘米(如果文件页面为横向,则页边距为上1.91厘米,下1.91厘米,左2.54厘米,右3.5厘米,);
5、所有证件编号的简写请按我们的方式。例如“房权证字第0000号”请翻译为“F.Q.Z.Z.NO.0000"。
6、财务报表应按中文原文排版在一页上。
7、所有人名统一按 “姓,名”的方式翻译。例如“张三”译为“ZHANG, San”。
移民材料翻译
8、地名中方位词时应提前至路名前面,另外,所有地名不用翻译意思,直接按汉语拼音即可。例如:西安市长安南路3号翠竹苑3弄3单元502室翻译为”Room 502, Unit 3, Alley No.3, Cuizhu Garden, No. 3 South Chang’an Road, Xi’an”。
9、 境外汇款申请书上的“东港安全印刷股份有限公司”的名称翻译为“Tungkong Security Printing Co.,Ltd.”
10、.中文文件中出现的所有中文都要翻译,特别是表格、单据中边边角角出现的文字都要翻译,如 “客户存单” “xxxx印刷有限公司承制” “首先联(收据)国库(银行)收款盖章后退缴款单位(人)” 等等。
作者:慕
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03