美国圣约翰大学学位证翻译案例模板
日期22:2017-10-11 / 人气:
圣约翰大学(St. John's University),简称圣约翰、约大,诞生于1879年,初名圣约翰书院。1881年开始有效用英语教学,是中国首座全英语授课的学校。1892年起正式开设大学课程,1905年升格为大学,是中国首先所现代高等教会学府。1913年开始招收研究生。至1949年春,学校占地300余亩,设有文、理、医、工、神5个学院和附属中学,在校学生1200余人。
圣约翰大学是当时上海乃至全中国较秀的大学之一,也是在华办学时间较长的一所教会学校。卜舫济主持圣约翰校政长达53年之久,对学校的发展起到了很大影响。73年的办学历程中,圣约翰大学享有“东方哈佛”、“外交人才的养成所”等盛名,更是培育出了顾维钧、宋子文、颜福庆、严家淦、刘鸿生、林语堂、潘序伦、邹韬奋、荣毅仁、经叔平、贝聿铭、张爱玲、周有光等一大批声名显赫的校友,成为中国教育史上的传奇。
1952年院系调整,圣约翰大学停办,其院系分别并入华东师范大学、复旦大学、同济大学、交通大学、上海第二医学院、上海财政经济学院、华东政法学院,校址划归华东政法学院。
2015年10月17日,圣约翰大学第十一届世界校友联谊会在沪召开。会上,圣约翰校友联谊会主席高尚全正式宣布圣约翰大学北京校友会加入华东师范大学校友会。他还阐释了其中的原因:圣约翰大学与华东师大有亲密的血缘关系,圣约翰大学的很多人、物等教学资源都由华东师大继承;华东师大正在筹建申江书院(申江与St. John谐音),这是对圣约翰大学较好的传承和纪念。
学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部承认的高等院校或科学研究机构。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。学位证翻译定义在一定的知识、文学领域取得一定水平后颁发的专业证书及学位证,学位证书。经在高等学校或科学研究部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授与并得到国家社会承认的专业知识学习资历。而翻译公司针对这一证书进行翻译的过程就称为学位证翻译,目前市场上主要的学位证翻译根据用途大致分为两种。
以上是来自金笔佳文为您带来的翻译案例,更多翻译服务请拨打:400-900-5765
作者:慕
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03