北京金笔佳文翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

加勒比海地区西印度大学学位翻译案例模板

日期22:2017-10-11 / 人气:

是由加勒比海地区16个使用英语的国家共同支持组建的自治性区域大学。这些国家包括:安圭拉、安提瓜和巴布达、巴哈马、巴巴多斯、英属维京群岛、开曼群岛、多米尼加、格林纳达、牙买加、蒙特塞拉特、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯和特立尼达和多巴哥等英联邦成员。学校的目标是“释放经济与文化增长的潜力" (unlock the potential for economic and cultural growth)。

西印度大学学位翻译案例

2009年2月13日中华人民共和国国家副主席习近平在金斯敦出席西印度大学莫纳分校孔子学院授牌仪式。 标志着孔子学院首次走进英语加勒比地区,这是中国和加勒比文化教育交流合作的新成果,也是中加文化教育交流史上的一座里程碑。我谨代表中国政府对此表示热烈祝贺。

学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部承认的高等院校或科学研究机构。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。学位证翻译定义在一定的知识、文学领域取得一定水平后颁发的专业证书及学位证,学位证书。经在高等学校或科学研究部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授与并得到国家社会承认的专业知识学习资历。而翻译公司针对这一证书进行翻译的过程就称为学位证翻译,目前市场上主要的学位证翻译根据用途大致分为两种。

以上是来自金笔佳文为您带来的翻译案例,更多翻译服务请拨打:400-900-5765

作者:慕


如需翻译服务请致电 400-900-5765 OR 查看更多联系方式 →
Go To Top 回顶部