护照翻译注意事项
日期:2021-03-24 / 人气:
护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说,护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。
外国人从申请中国签证,到在上海租赁房屋、银行开户、公司入职、住宿乘车登记、子女入学、牵扯司法案件等众多事宜,都需要向有权机关提交个人身份证明文件——护照。国内办事机关为保证 文件内容的可读性和严谨性,一般要求出示外文表述的护照时,须附国内有资质翻译机构出具的中文翻译件。
护照翻译的注意事项
1、国外护照不允许个人私自翻译,必须由国内有资质的专业翻译公司出具加盖翻译专用章的中文翻译件。
2、国内翻译机构对于出具的中文翻译件有翻译认证的义务,为了保证 资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。
3、专业翻译公司出具的护照翻译件,会在翻译件上加盖翻译公司中文公章,中英文双语公章, 和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和 专用章,其中翻译专用章是较核心的印章,不可或缺。
4、翻译护照应一律保证原件内容与翻译件内容的一致性,不允许擅自变更护照内容和格式。
5、提交护照翻译件时,应随翻译件附翻译机构加盖公章的营业执照副本复印件,以便于审核机关审核翻译资质。
6、国内护照翻译一般按照页数收费,因语种难度不同收费略有改变。
作者:金笔佳文翻译
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03