招股说明书翻译特点
日期:2021-04-01 / 人气:
招股阐明书是股份公司公开发行股票时,就募股事宜发布的书面通告。招股阐明书由股份公司发起人或股份化筹备委员会起草,送交政府证券管理机构检查批准。
招股阐明书的性质和读者对象
招股阐明书属于欲公开上市公司的法定信息披露文件,面向的对象潜在投资者(包括个人以及机构投资者),其中的信息是投资者(特别是公众投资者)认购该公司股票的重要参考。在我国,必需经过报纸全文发布招股阐明书的方式对招股阐明书予以公告,以便社会公众知晓。
招股阐明书的内容框架
各个国度的法律和证券管理部门关于招股阐明书的内容框架和格式都有着明白的规则。在我国,中国证监会依据《中华人民共和国公司法》与《股票发行与买卖管理条例》制定了公开发行股票公司信息披露的内容与格式原则首先号《招股阐明书的内容与格式》。
该原则对招股阐明书的封面、目录、正文、附录和备查文件都作出了严厉的内容和格式请求。其中针对正文局部列出了出售新股的有关当事人、风险要素与对策、募集资金的运用、股利分配政策、验资报告、承销、发行人状况、发行人公司章程摘录、运营业绩、股本、债项、主要固定资产、财务会计材料、资产评价、盈利预测、公司开展规划、重要合同及严重诉讼事项等等必需披露的信息(共23项)。
招股阐明书的特性及翻译
1.严谨性
招股阐明书书披露的信息必需依照法律规则和证券机关机构的请求停止,并应照实披露,行文必需准确、严谨。
同时,招股阐明书由于内容详尽并且构造和行文严谨,因此会不便于般公众的阅读。 为了以长篇大论的方式尽可能普遍地向公众投资者传达有关股票发行的状况,同时请求提供招股阐明书概要,以较少数量的文字(通常大约也有1万字左右)概述招股阐明书的主要内容。
2.专业性
招股阐明书的专业性是综合的,主要触及法律、财务和金融、证券几个方面。
法律: 招股阐明书的内容和格式有着特定的法定请求;另方面,招股阐明书中的局部披露内容意味着发起人或发行人对潜在投资者的承诺或商定, 具有法律约束力。
财务金融:招股阐明书的披露内容中触及企业的运营状况和相关的财务、审计报告, 并会披露相关融投资活动以及计。
证券:招股阐明书重点阐明发行人的股票发行方案, 包括发行的类型、发行星、 每股发行价、发行方式,发行期等等。
3.翻译难度
从翻译的角度来说,招股阐明书的翻译难度大致能够了解为合同协议、财务报告和证券剖析报告翻译难度的叠加。复杂的句式、紧密的逻辑关系(修饰和限定关系)和多范畴的专业术语都对翻译过程提出了应战。
作者:金笔佳文翻译
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03