身份证证件翻译公司
日期:2021-04-13 / 人气:
身份证,全称“居民身份证”,是居民拥有居住国身份的凭证和证件。我国从1984年开始实行居民身份证制度,并颁发首先代居民身份证,但是由于受当时技术所限首先代居民身份证采用印刷和照相翻拍技术塑封而成,比较容易伪造。一直到2004年, 经多年技术攻关借鉴国外经验推出了第二代居民身份证。第二代身份证表面采用防伪膜和印刷防伪技术,使用个人彩色照片,而且内置了数字芯片,采用了数字防伪措施,存有个人图像和信息,可以用机器读取。还采用了更大字库,目的在于解决人名地名中的生僻字问题。
照身帖由官府发放,贴身是一块打磨光滑的竹板,上面刻有持有人的头像及籍贯信息。此贴凡秦国人必须持有,如若没有便会被认定是黑户或者非法逗留人士。而且商鞅还规定,外出远行者及夜宿旅店者必须出示照身帖,否则关口不可放行,旅店不得留客,违者严惩。
改革开放以后随着中国经济持续发展和居民生活条件的改善,身份证作为公民的重要的身份证明证件广泛用于申请签证、移民、留学、参加海外考试等 事宜上,一般不仅需要提供身份证原件还要提供英文翻译件。
身份证翻译件有哪些注意事项
1.身份证翻译件内容需与原件有效一致,不允许出现错译漏译现象。
2.身份证翻译件格式应与原件基本一致,不允许私自改变原件上内容的位置,整体排版应美观大方,完整的将原件信息呈现在A4纸上。
3.身份证翻译件应该严格按照办事机关(签证中心、驻华使领馆等)的要求,提供符合要求的英文翻译件。
4.英属联邦制国家会要求提供的英文翻译件附译者声明和译员的个人信息包括:译员签名、译员所在单位的地址、证书编号、联系方式、翻译日期。
5.正规翻译公司可以根据客户需求提供符合要求的翻译件,翻译件会加盖正规翻译公司的中英文公章、翻译专用章、 专用章。翻译件会附公司工商营业执照副本的附件以供审核翻译资质。
英文身份证部分词汇
身份证IDENTITY CARD
中华人民共和国:THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
姓名:Name
性别:Sex
出生日期:Date of Birth
民族:Nationality
家庭地址:Address
身份证号:Identity Card No
一律期限:Period of Validity
签发机关:Issuing Authority
作者:金笔佳文翻译
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03