优质翻译服务有何特点
日期:2022-07-19 / 人气:
如何甄别正规专业靠谱的翻译公司!
1、请记住,“你付出什么就要得到什么”,低价有时可能会有高质量,但它不能持久。
2、翻译公司的运营模式:订单接收-分析客户需求-寻找合适的翻译(专业/兼职)-完整的质量控制流程-交上手稿。
3、翻译公司的价值:筛选秀翻译的能力;能够通过完善的质量控制流程确保翻译质量。
4、然而,在许多原稿被交给翻译公司之后,为什么返回的翻译质量不咋样呢?
5、原因:
a、翻译公司降低了价格以获得该订单。因此,只能找到低水平的翻译人员来做,而且没有利润空间,因此质量控制过程无法改善。
b、许多翻译公司不愿意为专业/兼职审稿人支付更多费用,因此他们无法选择合格的翻译人员,导致翻译质量低下。
翻译公司怎么找
6、因此,在选择翻译公司时,建议:
a、同时与两家翻译公司协商。然后找一个懂外语的人来协助质量评估(不需要非常熟练)。
b、提供一份测试草案,让两家公司来做。完成后,进行交叉检查(当然,两家公司不应该知道对方的存在)。然后,根据审计结论,对两家公司的翻译质量进行综合评估。
C、不要把价格压低太多。对于一家真正高质量的翻译公司来说,保持40%的利润率是合理的。
7、价格与质量的关系:
a、如果要保证质量,翻译公司的较低报价是200元/1000字。如果价格较低,则无法保证翻译质量。
b、实际价格与翻译的专业水平和文件的目的密切相关。
例如,如果产品在欧洲和美国市场销售,产品规格必须达到母语英语表达的水平,因此价格可能需要四五百美元或更高;
但是,如果产品在非洲和南亚销售,语言要求可能不会太高,价格可能会稍低。同样,专业技术文件和普通内部沟通文件的翻译在难度和价格上也有很大不同。
c、如果您的预算有限,翻译公司只能扣除翻译费用,这将直接导致翻译公司无法找到合格的翻译。
8、国内翻译人员(非公司)的实际价格和质量:
a、至少有90%人声称自己是秀译者,但实际上很多译员都未能通过基础英文知识。
具体表现为:汉语和英语中充满了中式英语和语法错误,但自己却认为翻译得非常好。
我已经要求许多翻译人员忘记中文,直接看你的英文翻译和你所学的英文文本。
有什么区别?大多数翻译人员甚至说不出这样翻译的原因。这是什么意思?大多数译者甚至连较基本的英语语感都没有。
b、在90%的不合格译者中,价格从40元/千字到100元/千字不等。如果价格更高,语法错误就会更少。
然而,大多数翻译缺乏灵活性,英语表达充满僵硬的翻译空洞,这使得人们难以阅读。
此外,不到10%的翻译人员总体素质良好。当然,它也分为3、6、9等。
较低级别为合格,较高级别达到国外专业期刊论文发表水平。(合格是指对原文的理解基本到位,译文的表达流畅自然。)
d、这10%的翻译人员的价格从120(国内翻译公司的长期兼职)到700或800(国内外和外国翻译公司的直接客户)
9、以上价格为平均价格,而非一律价格;不同翻译公司/自由译者的报价可能不同,但大致范围不会太大。
翻译公司怎么选
在实际寻找翻译公司时,我们不仅要考虑价格,也要考虑到该文件对公司业务的重要性,对于一些业务价值不大的文件,不要提交需求,避免为重要文件浪费资金,不要牺牲质量以节省资金,否则会导致公司业务中的其他损失。有时得不偿失,切记!
作者:小编
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03