北京金笔佳文翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

户口本俄语翻译

日期22:2023-04-25 / 人气:

摘要:本文将介绍如何翻译户口本为俄语,包括常用词汇和注意事项。

1. 翻译户口本的基本要素

俄语中,“户口本”可以翻译为“паспорт на постоянное место жительства”,其中“паспорт”表示“护照”,“на”表示“在……上”,“постоянное место жительства”表示“常住地”。因此,翻译户口本为俄语应该是“паспорт на постоянное место жительства”。

2. 翻译户口本的注意事项

在翻译户口本时,需要注意以下几点:

(1)俄语中的名字顺序和中文不同,应该是姓在前,名在后。例如,“张三”在俄语中应该是“Сан Чжан”。

(2)户口本中出生日期的格式也不同,俄语中的日期格式是“日.月.年”,例如“01.01.1990”。

(3)户口本中的地址应该翻译为俄语,包括省市区、街道、门牌号等信息。

3. 常用词汇

在翻译户口本时,需要掌握以下常用词汇:

中文 俄语

姓名 ФИО

性别 пол

出生日期 дата рождения

出生地 место рождения

民族 национальность

身份证号 номер удостоверения личности

户籍地址 место жительства

签发机关 орган, выдавший документ

有效期 срок действия

总之,翻译户口本为俄语需要注意一些细节问题,包括名字顺序、日期格式、地址翻译等,同时需要掌握一些常用词汇。希望本文能够对大家有所帮助。

作者:金笔佳文


翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译
如需翻译服务请致电 18500290032 OR 查看更多联系方式 →
Go To Top 回顶部