“励志哥”有幸成为库里的贴身翻译
日期22:2023-05-04 / 人气:
金笔佳文译时代获悉了,这几天,NBA上赛季MVP(最有价值球员)库里正在中国进行赞助商的活动。球员兼翻译、有“励志哥”之称的边赛远有幸成为库里的贴身翻译,在清华附中还帮助MVP完成了在中国的执教处子秀。 去年“伺候”过保罗 边赛远的篮球经历相当丰富,加入过山西青年队,在堪萨斯大学当过陪练,5次试训NBDL,还在科比高中母校当过实习助理教练。为了能打篮球,他一直在努力尝试。去年,他先后到江苏两支球队试训。为了能离自己的梦想更近些,他甚至接受了同曦的一份翻译合同。上赛季CBA结束后,他加盟南部,登上了NBL的赛场。皇天不负有心人,边赛远最近又和同曦签下一份新合同,就此成为一名正式的CBA球员。 边赛远知道“篮球不能打一辈子”,他也不光会打篮球。在成为同曦的翻译之前,他就给NBA球星保罗当了一回英语翻译。 去年夏天,保罗来中国搞活动,边赛远因为懂篮球、英语好,又在美国生活过,在朋友推荐下,成为保罗的翻译。谈到保罗给他的印象,边赛远说:“特别低调的一个人,根本就没有球星的派头,可是当他开始运球,全场都震住了。”工作之余,边赛远和保罗私下里也有交流,“我和他谈了我的经历,还向他请教了运球的训练方法。” 通过这次保罗的活动,边赛远给自己的人生打开了另一扇窗户。今年库里中国行,那家公关公司又想到了边赛远。 “库里挺适合当教练” 接到这个活,边赛远还有点小激动,“现在NBA我有两个偶像,一个是利拉德,一个就是库里。” 前天下午,库里出席完在798艺术区的球迷见面会,就马不停蹄地直奔清华附中,那里有一支中国高中篮球王者之师在等着他的指导。边赛远称,库里知道清华附中篮球队,“他们不是去美国和休斯敦高中生打过比赛吗。”但真正见到这帮队员,库里还是感到吃惊。“库里认为,清华附中的球员们已经达到了对于他们的年龄来说十分优质的篮球水平。”边赛远说。 在清华附中,库里当起了高中生的教练,给大家上了一堂篮球公开课,还和队员们比起了三分,打了场比赛。由于有着不俗的篮球功底,边赛远在训练中不光是翻译,还是助教。“除了将库里的指令翻译给队员听,我还协助库里进行动作示范,还要纠正队员们的动作。可以说,库里是在我的帮助下完成了在中国的执教处子秀。”边赛远笑道。 虽然当教练的时间并不长,但库里还是给边赛远留下了深刻的印象。“他和中国教练不一样,教的方法方式很有趣,队员们很乐意接受。他特别注意细节,比如在运球的速率和节奏上就抠得很细。而且他还很耐心,一直在鼓励队员们。我觉得,库里会是个好教练。” 由于行程安排得很紧,边赛远没能和库里有太多的交流,最后只合了张影。“本来想和他比三分的!”边赛远又忘记了他的翻译身份。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14