北京西城的口译翻译公司
日期22:2017-11-30 / 人气:
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式。翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。随着我国政治、经济活动的增加,各类大中型商业会议也随之增加,此时精通双语的高精尖口译人才成为会议中各方交流必不可少的重要因素。
北京口译翻译
北京金笔佳文翻译公司成立伊始就为国际会议、大型培训、新闻发布会、高级商业会谈、外国首脑及代表团、现场技术交流等提供各类同传、交传和商务口译服务。语种涉及英、法、日、韩、德、俄语、西班牙语等,逐步形成了独具特色的口译业务流程和严谨的工作态度。我们聚集了大量秀口译人员,包括商务口译人员、联合国认证译员、AIIC认证译员以及上海、北京外国语大学高翻学院毕业的经验丰富的同传译员等 。
我司字幕翻译联系方式400-900-5765
金笔佳文翻译在口译领域有着丰富的经验和势,汇集和 了国内各个领域内资深的口译人员数百名,在国际商务、法律、科技、通讯、机械电子、医药医学、金融保险、交通运输等各个领域都能提供各种语言的口译服务及同声传译服务。
我司的人员都是经过不断实践筛选出来,每一个口译人员都是经过认真挑选和严格的考量。曾为多个大型会议提供了翻译服务,众多的商务谈判、新闻发布、技术交流、商品交易会、演出等更是我们操作较熟练的。我司愿为国际商务、科技和文化的交流与合作架起沟通之桥,竭诚为客户提供质、高效和专业的口译服务。
口译主要分为以下几类
首先类:大型会议的同声传译
拥有大型国际会议同传经验的各种专业的口译译员,并提供适合客户的同传服务和同传设备的租赁业务。
适用范围:外交外事、国际论坛、商务活动、培训授课、大型展会、电视广播等领域等同传口译服务。
第二类:大中型会议的交替传译
适用范围:外交会晤、宴会致词、新闻发布会、小型研讨会、小型展会、访问考察、小范围磋商等
第三类:商务陪同翻译,包括陪同、谈判、现场口译等
适用范围:展会、参观、聚会、商务谈判、会谈、现场考察、游览陪同等
口译流程
1.了解客户口译业务需求(明确会议规模,专业性、参会人数,地点,翻译语种),填写口译需求表(大型会议需要制定专业服务方案)
2.口译项目经理筛选译员,确定译员
3.收集口译业务资料(会议相关文件),提取并翻译专业术语
4.分析口译业务情况,对译员做培训
5.现场提供口译服务,客户经理全程跟踪服务
6.收集客户满意度信息
翻译流程
流程一:用户将需要翻译的材料与文件整理完善,WORD与PDF格式的文件可以直接发送,其他相关文件,需要拍照或扫描;
流程二:其他相关文件将完整清晰的照片或扫描发送至翻译公司专用邮箱(info@101fanyi.com);
流程三:用户在邮箱中必须备注用户相关关键信息(真实中文姓名、电话、快递地址等),以便公司人员核实您的翻译需求。
作者:慕
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03