英文新闻标题怎么翻译
日期22:2022-12-05 / 人气:

标题的重要性不言而喻,但是英文新闻标题怎么翻译?很多初级译员犯了难!今天来看一下成都翻译公司译员的小技巧分享!
一、省略非关键性的虚词,如冠词、连词、系动词、助动词
1、Be动词的省略
Palestinian Intelligence Chief Badly Wounded in Bombing
6 Children Killed in Chicago Apartment Fire
U.N. to Resume Food Aid to N. Korea
China to build Taihu Lake basin eco-compensation mechanism
2、其他省略
Bombings, Shootings Kill at Least 30 in Iraq
Israel Has ‘Bold Ideas,’ Bush Says
二、时态大多采用一般现在时。
Senate Votes English as ‘National Language’
Use of Stolen Passports on Missing Jet Highlights Security Flaw
Obama’s New Approach Takes a Humorous Turn
三、巧用标点符号
Santorum Defends President, Iraq War
Wind topples tower; rain floods city streets
Sex, drink, rape: the fall of college sport
Sen. Jones: budget ‘unfair’
看完了成都翻译公司译员的小技巧,想必大家对于英文新闻标题翻译有了了解,下次继续为大家分享!
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03