金笔佳文翻译:视频翻译的流程
日期22:2017-08-17 / 人气:
视频翻译是指将影片中的字幕、说明词等文字转换为另一种语种的项目。视频翻译要求译员对双语言有良好把握且对影视作品足够了解,一般人很难做到这些,这不但需要扎实的翻译功底,而且需要专业的技术工具,建议将视频翻译项目交给专业翻译公司去完成。
北京金笔佳文翻译有限公司,是一家正规翻译公司,译员大都有五年以上翻译经验,并且有严格的翻译流程控制质控,请放心将视频翻译项目交付给我们!
视频翻译的原因
现 代影视剧力求眼美、声美,影视剧的享受不仅仅是要求听觉上的享受,同时还需要有视觉上的享受。视频翻译对一些不懂外文的观众来说,也提供了另一种读懂视频 的通道,有了视频翻译,他们既能享受原声带的听觉盛宴,又能理解节目内容。所以,视频上的字幕翻译,已经成为视频类的“标配”了!
视频翻译的要求
视频翻译的译员要具有较强的文化知识,熟悉不同影视视频所折射出的文化背景,做到专注达意。金笔佳文翻译公司译员不仅拥有双语语言势,同时还具有相关的行业背景,对影视文化和表达方式比较精通,请放心将视频翻译放心交给我们!
视频翻译注意事项
1.根据《中华人民共和国著作权法》,个人制作、不以营利为目的、仅供学习交流研究使用的视频作品,并不触犯中国现有的版权法律。
2.在网络上公开的传播则构成了对原作品版权的侵犯,有侵权的嫌疑。未有原作品版权的顾客,在接收我们的视频翻译作品后,建议不要将视频作品在网络上公开传播,以免构成侵权。
3.拒绝盗版制作者直接利用译员发布的资源,刻制成盗版光盘贩卖盈利。请尊重译员的劳动成果,拒绝盗版。
作者:goldenwords
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03