口译服务规范报价是多少
日期22:2023-02-21 / 人气:
翻译服务市场需求量很大,口译工作也是我们经常会接触到的,因为每一个公司的收费标准都有所不同,所以肯定还是应该了解好基础的收费情况才行。相对于文字翻译,口译涉及到了更多的专业内容,也需要翻译人员经验丰富,所以费用会略高一些。翻译人员收费高低不等,这对我们后续的选择也会有影响。下面就来简单介绍一下规范的报价情况。
翻译服务内容会影响费用
口译的翻译内容会直接影响到费用,一般来讲需要现场口译的更多还是陪同翻译、接待员或者是展会的翻译等,这类翻译相对要求低一些,只需要保证现场的翻译基础明确即可。而如果是商务洽谈,涉及到了很多沟通技巧,又需要熟悉行业的相应关键词等,那么费用方面肯定也是会提升一些。价格比较高的就是会议翻译和同声传译,翻译甚至是需要几百场的经验才能够成为正规翻译人员。
常见语种翻译费用优惠
口译的费用也是需要看语种,常见的语种,比如中英翻译就要优惠一些,普通类型的陪同翻译可能会在一千元左右一天。而韩语、德语、泰语等也算是比较常见的语种,翻译人员比较多,价格在一千四五百元左右。如果是意大利语、葡萄牙语等,因为是小语种翻译难度高,加上翻译人员并不是很多,所以费用方面可能在两千元左右,也是不低的。
翻译等级不同会对价格有影响
同样进行口译,但是翻译人员的级别会对价格有比较大的影响,尤其是同声传译服务现在收费都比较高,还需要几个翻译人员在会场,一般都是需要一万元左右的费用,而如果是高级翻译人员,费用也会更高一些。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14