同声传译价格受翻译人员资质和等级的影响!
日期22:2023-02-21 / 人气:
选择不同的翻译人员,同声传译价格也会受到影响。一般我们都需要和正规的翻译公司合作,因为很多大型会议都是需要三到五人组成的翻译团队完成翻译工作,所以费用方面也会略高一些,我们必须要做好基础的翻译能力确认,这样挑选到合适的公司才会是有所保障的。那么翻译人员都有什么样的等级划分呢?又是按照什么等级划分的?
基础翻译人员
基础同声传译人员除了要具有专业的口译水平外,也要经历过百场以上的翻译工作,拥有非常强大的经验才能够完成同声传译的工作。这类同声传译价格一般都是在3500-4000元左右的费用,而且是每人的费用,如果现场同声传译需要多人的小组,那么价格方面肯定也会更高。不过一般会议基础的同声传译人员就足够,可以完成多数的会议培训、普通会议翻译工作,费用也相对合理。
中级翻译人员
如果从业三年以上,并且具有三百场以上的翻译经验,那么这样的翻译基本上就可以成为中级翻译,当然也要在对方的业务水平比较高的基础上来进行评判的。这类同声传译价格一般都是需要4500元左右的费用,而且一般需要提前预定,如果是一些特殊行业的同声翻译,还需要提前将相应资料交给对方,以便于翻译人员准备。
高级翻译人员
多数高级翻译人员都从业五年以上,而且拥有五六百场次的翻译经验,并且经过了严格考核,并且有比较高的翻译等级。这类同声传译价格的费用一般都需要5500元以上的费用,而如果是小语种翻译,可能费用会更高一些。而且只有一些大型公司才能有高级同声传译人员,所以必须要做好对比工作再去合作才行。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14