同声翻译多少钱一小时
日期22:2023-02-21 / 人气:
同声传译,简称同传,也可以称同声翻译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不间断地将演讲者的讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声翻译是各种翻译活动中难度较高的一种翻译,经常被外界称为口译的较高境界,同声翻译收费是综合多方面因素判断的,比如同声翻译的难易度、会议所属领域、会议所需语种、对译员的专业性要求等一系列问题,同声翻译和其他口译收费有所区别,可按小时收费,那么同声翻译到底多少钱一小时呢?金笔佳文翻译为大家介绍:
项目介绍
语种
同传价格
译员资质
适用场合
同声传译
英语
600元起
职业同传译员,接受过同传专业培训,北外、上外等高翻毕业,
研讨会、国际会议、发布会等大型形式的会议。
日语/韩语
900元起
法语/德语/西语/俄语/意大利语
1300元起
同声翻译多少钱一小时与会议的时间、翻译的领域和要求译员的专业强度有非常大的直接关系。比如说:翻译领域有金融领域、医药领域、机械领域、科技领域和工程领域等,不同领域收费一定有差距,一般情况下金融领域和医药领域对译员的要求比较高,那么同声翻译的收费就会略微高一些,如会议领域对专业的要求性不高,那么费油相对应也会略低一些。正常情况下同传翻译员参会时间为8小时为准,超出时间需要按照加班收取相应费用。
同声翻译除了适用于国际会议以外,也被广泛的应用在新闻传媒、会晤谈判、商务活动和外交外事等多领域,由于同声翻译工作的特殊性,要求译员要有丰富的阅历、翻译的临场经验、思维敏捷,还需要有较强的体力和毅力,所以同声翻译目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。同样是收费比较高的翻译方式之一。
同声翻译要求译员反应敏捷、记忆力强、思维清晰,对于语言的感悟和表达能力要强,能力高且翻译经验高者才会在上场时做到不紧张、遇到问题能够及时调整,能够接受各种挑战、善于顾全大局,这种议员才能得到大部分客户的一致承认,所以,费用高也是有一定道理的。
如有同声翻译方面的需求,想询问精准报价可直接联系金笔佳文翻译!欢迎前来咨询 : 400-900-5765 。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14