不同语种的会议翻译费用一样吗
日期22:2023-02-21 / 人气:
虽然日常我们需要的会议翻译都是中英互译,翻译人数比较多,而且很多翻译都有丰富经验,业务能力上我们也都是不用担心的。但是毕竟现在各种类型的会议较多,语种也不一样,翻译要求和费用情况也不同。所以如果我们需要同声翻译,那么肯定还是要特别注意好翻译的基础收费是多少,这样也方便我们进行后续的翻译费用衡量。
中英费用较优惠
会议翻译中需求量比较大的还是中英翻译,而且这类翻译的数量庞大,国内基本上多数公司都是主攻中英翻译的,费用折扣力度上也是非常大的。中英费用一般来讲都是按天计算,每天初级翻译也是需要3000元以上,这也是一个非常初级的价格。如果是需要高级翻译,费用方面可能也是会提升一些,需要提前沟通好。
常见语种翻译价格划算
相对于中英翻译来讲,会议翻译中也需要一些常见的语种,比如韩语、泰语、俄语等都是属于这类语种,翻译人员也是不少的,价格方面还算得上是比较划算,但是要比普通的中英翻译稍高一些。一般都是需要4000元以上的费用,当然也可以按照小时来计算,不过这类翻译人员不好找,而且对水平要求较高,所以我们肯定还是应该做好比较工作。
小语种费用更高
小语种翻译的人员非常少,而且一般这类翻译都是会多国语言,也参加过一些大型的会议,翻译经验丰富,这类会议翻译的价格也是较高的。比如西班牙语、德语等都是属于价格比较高的类型,可能每天的费用万元都是基础,所以肯定还是应该做好基础的费用衡量,也要确定好对方工作人员的业务水平,然后再去与之合作。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14