如何选择一家专业的日语陪同翻译公司
日期22:2023-04-11 / 人气:
现在的翻译市场,大小翻译公司众多,每个客户都希望找到适合自己且能能够保证质量的正规翻译公司,但是不同的翻译公司之间翻译水平、服务情况、翻译价格都是不同,就日语陪同翻译公司来说,该如何选择呢?如何选择到一家专业的日语陪同翻译公司呢?
一、规范化的服务流程
通常无论什么样的翻译公司都会有一套规范详细的服务流程,比如笔译稿件,由市场部相关负责人接稿,交由翻译部门审核稿件,选择相关专业翻译人员进行翻译,初级译稿完成后由校对部门进行初级校对,指出问题由译员解决后进行二次校对,*后交由外籍人员进行三次校对,译稿确认之后进行译稿排版,*后由翻译总监或者市场部负责人将稿件发送给客户。
二、翻译资质及译员的翻译实力
在翻译市场管理不够规范的情况下,很多翻译公司甚至连*基本的翻译质量都没有,大多数用户对于这样的情况不够了解,通常他们都以为只要是翻译公司就可以完成翻译工作,不曾考虑到公司内部的翻译团队的实力如何,如果选择了不靠谱的公司坑害的只会是自己。
三、公司成立的时间
目前市场上的翻译公司鱼龙混杂,有刚刚起步连营业执照都没有的几人小公司,也有成立时间长,拥有了一定资源和经验的老牌翻译公司。用户在选择的时候就一定要擦亮眼睛,仔细审核翻译公司的水平高低,可以先从成立时间来进行判断。
四、公司办公地点
翻译公司是主要提供翻译服务的公司,所以它的办公地点就显得格外重要。好的地理位置能够方便客户在较短的时间内找到,用户可以轻松地上门面谈沟通,节约了时间。上门拜访的时候用户也可以看到该翻译公司具不具备工商部门批准的营业执照等。连营业执照都没有的翻译公司不仅不正规,而且如果用户选择了它还有可能造成信息的泄露,损害了自己的利益。
作者:金笔佳文
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14