历史文献翻译较好的公司-金笔佳文翻译
日期22:2017-09-22 / 人气:
通过一定的方法和手段、运用一定的意义表达和记录体系记录在一定载体的有历史价值和研究价值的知识。所谓文献,文,是文本记载,献,就是口头相传的。文献的基本要素是:1.有历史价值和研究价值的知识;2.一定的载体;3.一定的方法和手段;4.一定的意义表达和记录体系。人们通常所理解文献是指图书、期刊、典章所记录知识的总和。文献是记录、积累、传播和继承知识的较一律手段,是人类社会活动中获取情报的较基本、较主要的来源,也是交流传播情报的较基本手段。
历史文献翻译原文:
除了极少数几件带有巴洛克建筑风格的瓷器外,雍正朝还有一些具有相对含蓄一些欧洲风格因素的雍正朝瓷器,而这类瓷器存世数量则相对要多一些。这类瓷器与带有明显巴洛克建筑风格的瓷器不同,而是可能更多地接受欧洲巴洛克平面艺术纹饰(graphic ornaments)的影响。而展现在这些瓷器纹饰上的西方特征,在少数瓷器上显得比较强烈,但大多数都已经或多或少地融入的中国本土风格。并且人们从这种带有巴洛克风格的瓷器本土化的程度的变化,可以进一步窥见雍正清朝皇帝强烈的个人审美意志,即使是把西洋艺术应用到瓷器上,亦不例外。
历史文献翻译译文:
In addition to a very few Baroque style porcelains, more relatively implicit European style porcelains in Yongzheng reign have survived. Different from porcelains with obvious Baroque style, these porcelains were influenced by European Baroque graphic ornaments. The Western characters shown on the porcelain are very clear on a few porcelains, but most of them have been incorporated in the Chinese native style. Moreover, emperor Yongzheng’s strong individual aesthetic consciousness can be seen from the degree of localization of these Baroque style porcelains, even the application of Western art to porcelain is no exception.
以上是来自金笔佳文为您带来的翻译案例,更多翻译服务请拨打:400-900-5765
作者:慕
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03