上海专业的论文翻译服务-金笔佳文翻译
日期22:2017-09-22 / 人气:
古典文学常见论文一词,谓交谈辞章或交流思想。当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。
论文翻译原文:
A Comparison of the Aesthetic Views of Representative Writers of Japanese Literature
—Take Junichirou Tanizaki, Yukio Mishima and Yasunari Kawabata for example
Abstract: In view of the fact that there are a rich variety of aesthetic views existing in Japanese literature, making a comparison of the aesthetic views of representative writers will facilitate our understanding of their similarities and differences. The literary creation of Junichirou Tanizaki, Yukio Mishima and Yasunari Kawabata represents feminine beauty, masculine beauty and natural classic beauty respectively, which are the core of the aesthetic view of Japanese literature. This paper is an attempt to explore the similarities and differences of aesthetic views and their causes through first briefly analyzing the personal experience and works of the three writers.
Key words: aesthetic view; comparison; Junichirou Tanizaki; Yukio Mishima; Yasunari Kawabata
Modern Japanese writer of aesthetism- Junichirou Tanizaki and modern and contemporary writers Yukio Mishima and Yasunari Kawabata were dedicated to their literary creation under the guidance of distinctive aesthetic views and made great achievements. Among the three writers, Junichirou Tanizaki features distinct “female worship”, with highly pungent sensual beauty fully exhibited in his works; Yukio Mishima seeks to present the manly beauty of males and has produced a great effect on later generations with his “male aesthetics” and legendary life; and, as a Nobel Prize winner epitomizing Japanese classic literature, Yasunari Kawabata advocates natural classic beauty and presents the quintessence of the Japanese’s thoughts with his profound thinking on life and nature. The aesthetic views of the three writers present different characteristics but they all originated from Japanese classical culture and have something in common in their development path.
论文翻译译文:
本文学代表作家美学观比较
——以谷崎润一郎、三岛由纪夫、川端康成为例
摘 要:日本文学存在丰富各异的美学观,对比其中代表作家能够更好的理解其异同点。谷崎润一郎、三岛由纪夫和川端康成的文学创作分别代表了以女性美、男性美和自然古典美为核心的日本文学美学观。本文试从三位作家的个人经历、作品简析入手,探寻美学观的异同点及形成原因。
关键词:美学观;比较;谷崎润一郎;三岛由纪夫;川端康成
日本近现代唯美派作家谷崎润一郎和现当代作家三岛由纪夫、川端康成分别在独具特色的美学观指导下进行文学创作并有独树一帜的成就。其中,谷崎润一郎以鲜明的“女性崇拜”为特色,在作品中充分表现具强烈刺激性的官能美;三岛由纪夫追求男性阳刚之美,以“男色美学”和自身传奇一世影响后世;川端康成集日本古典文学之大成,崇尚自然古典之美,以对生命、自然深切的思考表现日本人思想的精髓,获诺贝尔文学奖。三者的美学观呈现各自特色却又有共同的日本古典文化的源头并在发展轨迹上有相通之处。
以上是来自金笔佳文为您带来的翻译案例,更多翻译服务请拨打:400-900-5765
作者:慕
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03