招投标翻译常见词汇专业翻译
日期:2021-03-01 / 人气:
招投标起源于西方,当地政府部门通过招标投标规范采购行为。招投标较早出现在英国,随后陆陆续续有国家立法规范招投标行为。在我国,上个世纪八十年代,全国各省市相继成立了招标机构。
在招投标环节中,标书的编制是其重要一环。招标人通过标书的翻译以间接的方式对投标人产生不同的印象。准确、简洁、流畅,标书翻译做到以上三点,相信招标人会刮目相看。
招投标翻译专业词汇
下列词汇仅供参考,具体词汇选择还要依照语境和招标文件:
中标award of tender
开标tender opening
评标tender evaluation
标底base price limit on bids
撤标withdrawal of bid
承包商contractor
响应性responsiveness
资质信息qualification information
资金来源source of fund
执行/管理总结Executive/Management Summary
目录Contents Table
引言Introduction
要求理解Understanding the Requirements
方案/解决方案Approach/Solution
定价Pricing
公司简介Company introduction/profile
案例研究Case studies
员工简历Staff CVs
附加值Added value
替代方案Alternative offers
标准和政策Standards and policies
单步双信封Single-Stage: Two-Envelope
报价quotation
不可抗力force majeure
作者:金笔佳文翻译
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03