什么是翻译盖章认证?
日期:2022-08-09 / 人气:
学历证书翻译成英文,我国现在有很多大学生为获得更好学习、工作机会,会选择出国留学深造,申请出国留学需要准备很多材料,其中学历证书就是重要的材料之一,直接影响该学生出国申请是否能顺利通过。出国留学的申请资料需要提交外文版本的学历证书,而我国目前很多普通高校是不会提供外文学历证书的,这就需要学生自己进行毕业证翻译,怎么把学历证书翻译成英文?来了解下金笔佳文翻译的学历认证翻译盖章服务。
什么是翻译盖章认证?
翻译盖章认证指的是企业和个人办理 业务时, 相关单位要求具有相关资质翻译公司认证的翻译文件,以确保文件内容的准确性并附有验证和证明功能, 但该业务与公证不同。在大多数情况下,如留学出国签证、学历学位认证、驾照换证、 婚姻登记等,仅需翻译盖章认证件即可办理。
学历证书翻译要求
Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)the translator confirms that this is an accurate translation of the original document;(翻译者确认这是对原文件的准确翻译;)date of translation;(翻译日期;)full name and signature of the translator;(翻译者的完整姓名和签名;)details of translator's contact information;(翻译者的详细联系信息;)
学历证书翻译所需资质
学历证书翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,正常情况下个人翻译无效,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(加盖公章的翻译公司营业执照复印件)。
1、翻译资质:翻译公司需在工商局注册的公司公司名称必须包含“翻译字样”,其营业执照经营范围里必须包含翻译服务,
2、翻译盖章:翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致。印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样;且需要具有公安局备案编号的翻译专用章,
3、翻译声明:英联邦国家的院校可能会要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等。
作者:金笔佳文
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03