上海服务较好的商务口译公司
日期22:2017-08-07 / 人气:
一:什么是商务口译
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语。口译依进行的方式,可分为同声传译以及连续传译两大类。
商务口译,即在商务活动中进行的口译过程。包括小型商务会议或谈判、境外旅游陪同口译、工厂或现场访问、展会等。
商务口译绝大部分是连续口译。这是双边会谈的较常用的一种翻译方法。口译中我们会运用类似笔译那样的手段,如直译、意译、繁译、简译、句译、段译、节译、摘译、省译、复译、补译等。商务口译要求译员需要具备深厚语言功底,和跨文化沟通能力。
二 :商务口译的范围
按商务口译领域划分,包括的商务口译范围如下:
1.商务展会口译;
2.商务访问口译;
3.商务谈判口译;
4.商务会议口译。
按商务口译语种划分,包括的商务口译范围如下:
1.英语翻译、日语翻译、德语翻译、法语翻译、俄语翻译;
2.意大利语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译、韩语翻译;
3.阿拉伯语翻译、罗马尼亚语翻译等七十五种商务口译语种。
按口译方式划分,包括的口译范围如下:
1.同声传译;
2.电话口译;
3.交替口译;
4.陪同口译。
三 :商务口译的使用场景
根据商务口译的需求与定义可知,商务口译的使用场景包括:
1.高级商务会议现场;
2.商务模拟;
3.国际商务谈判现场;
4.商务口译交替传译会;
5.国际、国内贸易会话等。
商务口译的使用场景的变化对商务口译要求进一步上升,需要对商务知识更加深入、全面的了解。关键在于对商务知识的全面熟悉。要成为一名秀的译员,他不仅必须有扎实的两种语言功底,了解两种语言背后的文化,更需要有商务领域的专业知识。
四: 商务口译的标准和原则
商务口译的标准:口译标准、文化标准、法律标准、词汇标准、感情色彩标准等,都是在商务口译过程中必须遵循的标准,使商务口译更加的标准化。如:感情色彩的翻译,需要一定的技巧,在跨语种的情况下,将语境中的感情色彩准确的口译,需要深厚的语言功底。
商务口译的主要原则如下:
1.忠实原则
在商务口译中,译语语篇对源语语篇的忠实,是要求译者能准确地将原文语言的信息用译文语言表达出来,相比起形式,意义更为重要,因此无需刻意苛求语法与句子结构的一致,而应追求信息对等,对源语言忠实。
2.准确原则
准确原则指翻译过程中选词要准确,概念表达要确切,数据与单位要准确,尤其是商务英语中出现的大量专业词汇、缩略语等等,以实现译文在规范性、礼貌性与功能等方面的对等。
3.统一原则
统一原则是指要遵循惯例,译名、概念、术语等在任何时候都应该保持统一,不允许将同一概念或术语随意变换译名。
五: 金笔佳文商务口译的势
1.客户经理与客户和项目团队间的良好沟通;
2.专注于自己较擅长的专业口译领域人才;
3.较新的口译语料库、术语库、CAT 工具和网络技术;
4.经验丰富的翻译支持人员;
5.合理的项目管理步骤和流程
6.金笔佳文丰富的商务口译经验与行业专业的口译技术。
7.我司同声传译人员擅长的行业广,包括:世界文化遗产论坛同传、纺织行业同传 、机械同传、软件行业同传、汽车同传、建筑同传、通信同传、 IT 同传、保险同传、医学同传、法律同传、房地产同传、旅游温泉同传、物流同传、化工同传、能源同传、外贸同传、钢铁同传、航空同传、电力同传、印刷同传、金融同传、机械同传、证券同传、广告同传、石油化工同传、新闻同传、金属同传、工程同传、体育同传、新闻传媒等。
六:商务口译的流程
1.商务客户沟通协调;
2.商务口译小组科学分析;
3.专业化口译人员甄选;
4.提供商务口译服务。
七:商务口译案例
金笔佳文翻译有限公司近10年的翻译历程,收获了数千份的商务口译成功案例,商务口译成功的保证离不开金笔佳文行业专业的口译水平、口译资质、众多的专业客户支持。
1.行业专业的口译水平
金笔佳文商务口译水平是经由近10年的口译探索、勇敢拼搏的领导团队、不断改进创新的新一代口译人才有机统一积累形成的。
2.口译资质
的口译资质保证,保证提供 的口译服务。客户经理与客户的反复沟通与交流,高资深的口译人才培育机制,经验充足、富有战略观念的翻译人员支持等,打造质口译服务。
3.众多的专业客户支持
商务口译案例中,不乏有许多专业企业、事业单位、公益组织、高等院校等忠实客户对金笔佳文翻译的支持,如:清华大学、湖北理工学院、工商局、阿里巴巴等。
金笔佳文翻译在多个行业、多个语种上,都有丰富的商务口译经验,同时建有自己的翻译术语库和语料库、公司有3000名 译员,专业母语校审团队,保证商务口译项目服务输出的高效性和稳定性。保证提供质商务口译服务。
作者:goldenwords
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03