金笔佳文翻译:工程文件翻译质量保证
日期22:2017-08-16 / 人气:
随着经济的全球化发展,现代各个企业工程业务不断扩张,海外工程项目的发展成为很多企业的重要业务。为了保证与国外客户的谈判顺利进行进行,拿到工程承包合同,一份好质的工程翻译文件是必不可少的,金笔佳文翻译服务公司在工程文件翻译方面拥有高水准的翻译团队,给客户提供行业内较质的工程文件翻译服务。任何一个翻译服务公司想要在翻译行业立足,没有过硬的专业翻译素质都是走不通的。工程文件翻译质量要从资料原文的准确率、语言是否通顺,标点使用是否准确、词汇使用是否正确、排版是否美观、是否符合文件要求、以及是否在合同规定的日期内交稿等方面进行考究。
金笔佳文翻译公司对于工程文件翻译质量控制主要从以下几个方面进行。
接单后翻译人员的选择
金笔佳文翻译服务公司拿到工程文件翻译项目之后,首先时间是由项目经理从翻译人员当中挑选有工程文件所属专业领域的翻译人才,再按照翻译语种要求进行甄选这个工程文件项目的翻译人员,组成项目经理负责制的翻译项目小组。
专业领域项目小组开展工程文件的翻译工作
金笔佳文翻译服务公司项目小组成立后杜绝马上对工程文件直接进行翻译,项目经理会带领团队成员针对客户的工程文件查阅专业领域相关资料,甚至将客户的原文件再查阅一遍有没有数据性或常识性的错误,然后由翻译人员根据查阅的资料、自身的专业经验积累开始进行翻译。项目经理每天会监督翻译人员的翻译质量并跟进翻译周期。
高水准审阅团队对译后文件进行审阅
项目小组完成工程文件的翻译后,先有项目经理对译后文件进行审阅,项目经理审阅过关后,交由具有专业领域资质的高水准审阅小组对译后的工程文件进行审阅,他们会从是否有单词拼写错误、词汇使用是否恰当、语句是凑通顺流畅等方面进行校对以及查漏补缺。审阅无误后,再从语言方面对工程文件进行润色修改,从根本上提高译后工程文件的整体质量。
严苛的项目流程
金笔佳文翻译认为,只有严格按照流程来操作项目才可能让一切人为的疏忽无所遁形。我们将标准流程嵌入系统,为我们的客户交付较佳质量。我们为每个客户分派了专属的客户经理,全程监管项目流程,真正实现了有求必应,有问必答。同时,客户经理还为每个客户存档专属的术语库、记忆库。
24小时全程客户服务
译后稿件交给客户之后,金笔佳文翻译服务公司并没有结束这个项目,金笔佳文为客户准备了24小时客户服务,哪怕客户因为原工程文件出现错误而导致译后文件需要进行修订,金笔佳文也是可以免费进行修改的,一直到客户满意为止。
金笔佳文翻译公司对工程文件翻译质量的保证,来源于对公司的信任,对公司员工以及过硬的团队素质的信任。从接单开始,采用的项目经理负责制,到项目结束后的24小时客户服务功能的开启,以及老客户对金笔佳文翻译公司服务质量超高的评价和业内数十年良好的口碑,这些软硬实力,都证明金笔佳文翻译公司在工程文件翻译方面是专家,是可以给客户提供多方面保证的翻译服务公司。
除此之外,金笔佳文翻译服务公司严格遵照 ISO:9001 质量认证体系,并为此量身打造了我们的项目管理系统。标准流程化的项目处理系统为每个项目的质量和速度提供了强有力的保证。
作者:goldenwords
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03