商务英语合同翻译
日期22:2017-08-02 / 人气:
在对外贸易、招商引资、国际旅游、海外投资以及国际运输等商务活动中所使用的英语统称为商务英语。商务英语文体复杂,所涉及的专业范围很广,包括广告英语、法律英语、应用文英语、包装英语等。商务英语翻译具有自身特殊的规律,翻译者在进行翻译时一定要灵活运用,在保证原文的信息量较大限度地传递到译文中的前提下,达到翻译准确、用词规范、语言流畅通顺的商务目的。
商务合同是合同缔约各方依法成立的法律性文件,有其特殊的文体特征。通常所谓的“文体(style)”是指人们运用语言时,总是根据一定的交际内容、交际目的和交际场合,来选取一定的表达形式,即所谓的语言风格;这种风格,既要适应交际对象,又受到特定语言环境的制约。根据美国语言学家Martin Joos (1962)年的分类,合同英语属于庄重文体(the frozen style),是各种英语文体中正式程度较高的一种。总体来说,这种正式性体现在内容的专业性、语言的严谨性和结构的完整性等方面。商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。
既然商务合同属于庄重文体,用词极其考究,具有特定性和严肃的风格,所以在翻译时,也必须保持这种严肃的风格。商务合同的用词具有专业、准确、正式的特点,那么商务合同的句法则有结构严谨、句式较长的特点。与普通英语相比较而言,商务合同英语中的句子结构就其长度和使用从句的连续性要复杂得多。基于其特点,对于一般译者来说,翻译具有一定的困难。但是任何句子都是由一些基本的成分组合而成的,即使是再长、再复杂的句子都要遵循这一事实。
翻译商务英语合同的长句、复杂句时,只要弄清商务英语合同原文的语法结构,然后抓出句子当中的中心内容,搞清楚每层句子的大含义;接着,摸索出每层句子之间的逻辑脉络关系连接。较后所做的就是,按照汉语的特点和表达方式将译文组织译出。按照以上方法,就可以在一定程度上,使商务英语合同翻译的准确性得到保证。
金笔佳文商务英语合同翻译服务
金笔佳文翻译公司作为一家专业的翻译机构,为国家机关、企事业单位和个人提供高水准的、专业的商务英语合同翻译服务,在业界和客户群中享有盛誉。规范的操作流程和质可靠的服务,赢得了广大的国内和跨国公司客户群体。
金笔佳文专心致力于笔译,擅长多领域的商务英语合同翻译,除此以外还为客户提供70多种语言的翻译服务。拥有由外籍专业人士、归国语言专家、翻译专家教授和各行业资深专业人士组成的 翻译管理团队。
自成立以来,金笔佳文就以先进的理念服务于客户,无论您的译稿多少,我们都将一视同仁为您提供高质量、高效率、守时的翻译服务,针对每一稿件的自身特点,采取不同的运作方式来达到译稿的准确、优质和好性。服务首先、质量先行是我们对您的承诺。我们坚持以工作严谨、认真、负责的宗旨,运用广博的知识为基础,贯彻“信、达、雅”的翻译标准。对于语言和专业上的问题,始终坚持专人负责、查阅资料、请教专家的方法,求得彻底的解决问题,从而确保译文的准确性和优质性。
合同翻译领域:
商务合同翻译、外贸合同翻译、劳动合同翻译、服务合同翻译、合同协议翻译、契约合同翻译、交易合同翻译、质量保证协议翻译、房地产合同翻译、特许合同翻译、租赁合同翻译、转让合同翻译、保密合同翻译、买卖合同翻译、房地产预售合同翻译、运输合同翻译、代理合同翻译、知识产权合同翻译、经营合同翻译、金融合同翻译、工程承包合同翻译、商务合同翻译、工作就业合同翻译等。
合同翻译语种:
英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语、荷兰语、土耳其语、泰语、马来语、印尼语、波斯语、越南语、希腊语、印地语、乌尔都语、瑞典语、丹麦语、波兰语、捷克语、菲律宾语、孟加拉语、希伯莱语、藏语、缅甸语、蒙古语、匈牙利语、爪哇语、爱尔兰语、冰岛语、马其顿语、塞尔维亚语、保加利亚语、阿尔巴尼亚语合同翻译等翻译服务。
作者:goldenwords
推荐内容 Recommended
- 翻译社遵循的较基本原则是什么?01-03
- 翻译公司收费标准是怎样的?12-11
- 怎样翻译产品说明书?12-04
- 怎样选择靠谱的翻译社?11-19
- 证件翻译注意事项11-14
- 专利申请翻译需要注意的几点11-14
相关内容 Related
- 毕业论文英文文献翻译怎么弄03-28
- 北京翻译公司口译服务的关键案例解析09-02
- 如何选择北京翻译公司处理您的学历证明翻译:专业建议与常见误区08-30
- 多语种产品说明书的翻译难题:翻译公司提供的最佳实践08-28
- 如何通过专业翻译公司提升海外市场宣传材料的精准度08-28
- 湘西翻译服务报价策略解析:满足多元化需求05-03